Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Sweeds-Latyn - ”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsEngelsLatyn

Category Sentence

Title
”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
Text
Submitted by aaaandersson
Source language: Sweeds

”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är ditt.
Det som har bestående värde försvinner inte"

Title
Noli timere continuo ut non priveris ...
Translation
Latyn

Translated by Aneta B.
Target language: Latyn

"Noli timere continuo ut non priveris eo quod tuum est. Quod solidi pretii est non dilabitur"
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 18 April 2010 20:43