Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Turks - Eu sou um poderoso centro de força e ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesTurksGrieksLatynAfrikaansHebreeus

Category Sentence

Title
Eu sou um poderoso centro de força e ...
Text
Submitted by Erica Meixedo Chiarelli
Source language: Brasiliaanse Portugees

Eu sou um poderoso centro de força e luz irradiando em todas as direções.
Eu sou a luz de Deus que nunca falha.
Eu sou Luz"

Title
Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Translation
Turks

Translated by turkishmiss
Target language: Turks

Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım.
Laaste geakkrediteerde redigering deur FIGEN KIRCI - 19 March 2009 19:52





Last messages

Author
Message

16 March 2009 13:05

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
hi, miss! I need a bridge for this one, could you send it to me, please

16 March 2009 13:12

turkishmiss
Number of messages: 2132
Here it goes dear Figen,
I'm a powerful center of strength, a light radiating in all directions.
I'm the light of God which never fails.
I'm the Light.

16 March 2009 13:37

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
thanks a lot,miss! as I guessed, this one is a bit tricky one..he he that's why, I did not open the pool, yet!
here goes the translation,dear:

'Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben, Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım'



16 March 2009 13:41

turkishmiss
Number of messages: 2132
Thank you Figen, all edits done.