Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Frans - Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Daily life
Title
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Text
Submitted by
serlui
Source language: Portugees
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D
Remarks about the translation
olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :)
Title
oreilles
Translation
Frans
Translated by
moracredi
Target language: Frans
Mais comme tu as de grands cernes sur la photo!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 15 Januarie 2010 13:53
Last messages
Author
Message
15 Januarie 2010 13:36
Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Oreilles? C'est plutôt "cernes", non?
15 Januarie 2010 14:01
Francky5591
Number of messages: 12396
Merci sweety!
C'est rectifié!
16 Januarie 2010 09:18
moracredi
Number of messages: 4
Tu as effectivement raison, je m'étais basé sur la traduction espagnole, erronée.
16 Januarie 2010 10:22
lilian canale
Number of messages: 14972
The translation into Spanish is correct.
olheiras = ojeras = cernes
CC:
Francky5591