Translation - Fœroese-Deens - Ja tað er einki at ivast Ã.Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Web-site / Blog / Forum - Society / People / Politics | Ja tað er einki at ivast Ã. | | Source language: Fœroese
Ja tað er einki at ivast Ã. | Remarks about the translation | Before edit: ja tad er einki at ivast |
|
| ja, det er ikke noget at være i tvivl om. | TranslationDeens Translated by Bamsa | Target language: Deens
ja, det er ikke noget at være i tvivl om. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 15 Januarie 2010 22:43
Last messages | | | | | 15 Januarie 2010 18:14 | | gamineNumber of messages: 4611 | Anita. Jeg benytter lige lejligheden da du jo lige er her. Hvad mener du man skal gøre her? Skal der sættes en poll? Det ville jeg havde gjort hvis du ikke have været til stede. CC: Anita_Luciano | | | 15 Januarie 2010 18:18 | | | Jeg plejer sådan set at stole ret blindt på Bamsas oversættelser mellem færøsk og dansk, medmindre jeg er i tvivl om noget i oversættelsen - i dette tilfælde, for eksempel, ville jeg nok spørge Bamsa, om det kunne oversættes til "ja, det er ikke noget at være i tvivl om" i stedet, fordi det forekommer mig mere flydende dansk.... CC: gamine | | | 15 Januarie 2010 22:20 | | gamineNumber of messages: 4611 | Har lige lagt mærke at du stadigvæk er logget ind. Vil du godkende Ernst oversættelse? |
|
|