Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hongaars-Latyn - Az vagy, amit gondolsz.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HongaarsEngelsTurksLatyn

Category Sentence - Daily life

Title
Az vagy, amit gondolsz.
Text
Submitted by temze
Source language: Hongaars

Az vagy, amit gondolsz.
Remarks about the translation
"Az vagy, amit gondolsz, és csak azt tudod elgondolni, amiben hiszel. Ne gondolj a hanyatlásodra, mert bekövetkezik. Ne gondolj a veszteségre, mert veszteségek érnek. Ne gondolj a szomorúságra, mert lelked sötétségbe borul. Ne gondolj a rosszra, mert a mélybe taszít. A jó gondolat: ajándék, szárnyalás, magasba vágyódás, felemelkedés... Élni csupán a legtisztább vágyak szerint érdemes." -- A fordítandó szöveg egy Tatiosz műből kiragadott rész.

Title
Tu es quod te esse cogitas.
Translation
Latyn

Translated by Aneta B.
Target language: Latyn

Tu es quod te esse cogitas.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 16 Januarie 2010 13:31