Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hongaars-Italiaans - Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HongaarsItaliaans

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

Title
Szija! Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon...
Text
Submitted by angeloo78
Source language: Hongaars

Szija!
Itt vagyok Pécsen és még tanulok.Gyakon is voltam, de már vége... 28án lesz az utolsó szigorlatom, nekem aznap is jó lenne. Majd akkor írd meg h neked mikor jó.
Sára gyakon van Szentesen, nem is jár haza minden héten, február közepétől meg megy Pestre gyakra. sztem akarna menni, csak sosincs ideje, most meg vizsgaidőszak is van meg szigorlatok, stb... :S
Már tök jó lenne beszélni! Remélem minél hamarabb talizunk!

Title
Ciao!
Translation
Italiaans

Translated by betsan
Target language: Italiaans

Ciao!
Sono qui a Pécs e sto ancora studiando. Ero anche alla pratica, ma è già finita. Il 28 sarà il mio ultimo esame, mi andrebbe anche lo stesso giorno. Allora scrivimi quando ti va. Sára sta facendo la pratica a Szentes, non torna a casa tutte le settimane, da metà febbraio va a fare la pratica a Pest. Secondo me vorrebbe andarci, ma non ha mai tempo, la sessione degli esami è appena cominciata, esami, ecc. :S
Sarebbe un gran piacere riparlarti! Spero di poterti incontrare quanto prima!
Laaste geakkrediteerde redigering deur zizza - 11 March 2008 12:28