Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Engels - EquilÃbrio e insanidade.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
EquilÃbrio e insanidade.
Text
Submitted by
Fernanda Ferri
Source language: Brasiliaanse Portugees
EquilÃbrio e insanidade.
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Balance and insanity.
Translation
Engels
Translated by
lilian canale
Target language: Engels
Balance and insanity.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
dramati
- 27 Januarie 2008 22:48
Last messages
Author
Message
27 Januarie 2008 17:09
lilian canale
Number of messages: 14972
I thought twice before translating this which may look like single words.
I only did it because another similar translation of two words linked by
and
was done and accepted.
http://www.cucumis.org/traducao_42_t/ver-traducao_v_109524.html