Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spaans-Frans - Aquello de "vamos a una cafeteria para charlar un...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Newspapers
Title
Aquello de "vamos a una cafeteria para charlar un...
Text
Submitted by
marina_m
Source language: Spaans
Aquello de "vamos a una cafeteria para charlar un rato" ya no se lleva.[...]
las conversaciones han de ser a gritos o no hay quien se entienda.[...]
Title
Les cafétérias sont trop bruyantes...
Translation
Frans
Translated by
Myrddin
Target language: Frans
Les phrases du type "Allons dans une cafétéria pour bavarder un peu" ne sont plus à la mode.[...]
Les conversations doivent se faire à grands cris ou alors personne ne se comprend.[...]
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Botica
- 18 April 2008 17:04