Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Italiaans - Speranza morire ultimo

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItaliaansLitausEngels

This translation request is "Meaning only".
Title
Speranza morire ultimo
Text to be translated
Submitted by pianistex
Source language: Italiaans

Speranza morire ultimo
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 6 April 2013 14:37





Last messages

Author
Message

6 April 2013 17:39

Francky5591
Number of messages: 12396
Hi Alex!

Is this sentence correct in Italian

It seems to me it's an infinitive that is used, the verb isn't conjugated is it?

Thanks!


CC: alexfatt

6 April 2013 17:46

alexfatt
Number of messages: 1538
It isn't. It's a proverb, the correct way to quote it is "La speranza è l'ultima a morire"


6 April 2013 17:58

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks Alex!

No way to edit because of the number of characters in the correct version, so I'll be obliged to cancel the last translation request.

6 April 2013 18:14

Francky5591
Number of messages: 12396
So what I did was to submit this correct version you gave to translation into Russian, I also sent the requester a link to this translation request I submitted, for him to check the translation when it will be done.

Thanks for your help Alex!