Cucumis - Free online translation service
. .



54Translation - Frans-Spaans - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsTurksSerwiesRomeensSpaansBulgaars

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Text
Submitted by vallentine86
Source language: Frans

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Remarks about the translation
Barman/serveur. merci beaucoup!

Title
Buenos días
Translation
Spaans

Translated by vallentine86
Target language: Spaans

Buenos días mi amor, pienso mucho en ti, espero que estés ahí por mí, te echo de menos, me gustaría estar cerca de ti. Tengo ganas de que llegue ya el 13 de agosto. Espero que tú también seas sincero conmigo y que lo que me dices sea lo que piensas... (¡y que no juegues conmigo!) muchos besos barman guapo.
Laaste geakkrediteerde redigering deur guilon - 11 May 2008 17:20