Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Sweeds - Song

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensEngelsSweedsFransDeens

Category Song

This translation request is "Meaning only".
Title
Song
Text
Submitted by mizz_mami
Source language: Romeens

eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

Title
SÃ¥ng
Translation
Sweeds

Translated by Chrove
Target language: Sweeds

Jag älskar dig
Så som du älskar mig,
Och jag ångrar inte
att jag valde dig.
Du älskar mig
Så som jag älskar dig,
Och du ångrar inte
Att du valde mig.
Säg att jag inte drömmer,
Säg mig ärligt
Ditt liv med mig
Du vill spendera.
BÃ¥de gott och ont ska vi dela.
Allt det goda i världen
Endast du kan erbjuda.
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 27 May 2008 08:43





Last messages

Author
Message

27 May 2008 08:43

pias
Number of messages: 8113
Bra jobbat Chrove!
Godkännes direkt.

28 May 2008 07:46

Chrove
Number of messages: 3
Tackar