Translation - Sweeds-Latyn - Efter regn kommer solskenCurrent status Translation
| Efter regn kommer solsken | | Source language: Sweeds
Efter regn kommer solsken |
|
| | TranslationLatyn Translated by Angelus | Target language: Latyn
Post nubila, phoebus | Remarks about the translation | From Wikipédia:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_prov%C3%A9rbios_e_senten%C3%A7as_em_latim
In English they say: "after the rain, comes the sun/sunshine" and in Portuguese we say "Depois da tempestade, vem a bonança/calmaria", which hasn't a very literal meaning. I believe in Latin is the same. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur jufie20 - 13 October 2008 10:20
|