Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Sweeds - Attemzione

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansSweedsNoors

Category Sentence - Business / Jobs

Title
Attemzione
Text
Submitted by andreasantini
Source language: Italiaans

la cappa non è idonea per l’uso da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, a meno che non siano stati specificatamente istruiti dalla persona
responsabile per la loro sicurezza;
Remarks about the translation
La cappa è l'elettrodomestico che si trova sopra il piano cottura nelle cucine

Title
Varning
Translation
Sweeds

Translated by lenab
Target language: Sweeds

Kåpan är inte lämplig att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sinnesförmåga, om de inte blivit specifikt upplärda av den person som är ansvarig för deras säkerhet.
Remarks about the translation
Jag bytte plats på sinnesförmågan och mentala förmågan för att det skall se bättre ut i ordsammansättningen.
Ordagrannt står det "med mindre än att de..." men det låter så tungt. Jag tycker att "om de inte.." låter bättre.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Piagabriella - 10 July 2008 23:50