Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnies-Albanies - ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi...
Text
Submitted by
vanesa_07
Source language: Bosnies
ti si moj zivot,moja sreca.. najlepse si sto mi se desilo u zivotu.
Title
Ti je jeta ime, fati im....më e mira që....
Translation
Albanies
Translated by
1mari3381
Target language: Albanies
Ti je jeta ime, fati im... gjëja më e mirë që më ka ndodhur në jetë.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Inulek
- 23 March 2009 23:36