Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Albanies - ciao amore, come stai? Mi manchi tanto, non vedo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
ciao amore, come stai? Mi manchi tanto, non vedo...
Text
Submitted by
chichi_89
Source language: Italiaans
ciao amore, come stai?
Mi manchi tanto, non vedo l'ora di vederti. ti amo
Title
Tungjatjeta
Translation
Albanies
Translated by
sensys84
Target language: Albanies
Tungjatjeta i dashur, si je? Më ka marrë shumë malli për ty, mezi po pres të të shikoj. Të dua.
Remarks about the translation
al posto di "i dashur" suona meglio se metti "zemra" o "shpirti".. (tesoro)
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Inulek
- 22 March 2009 19:56