Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Katalaans-Latyn - ets tu el que té la clau que obre el meu cor?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: KatalaansLatynDuitsFins

Title
ets tu el que té la clau que obre el meu cor?
Text
Submitted by addyina
Source language: Katalaans

ets tu el que té la clau que obre el meu cor?

Title
Clavis cordis
Translation
Latyn

Translated by jufie20
Target language: Latyn

Es-ne is qui habet clavem quae aperit cor meum
Remarks about the translation
Bist du der den Schlüssel hat, der mein Herz öffnet?
Laaste geakkrediteerde redigering deur jufie20 - 24 November 2008 17:06