Translation - Sweeds-Grieks - Hej Kostas! Hur mår du? Det var länge sen. Bor...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence - Home / Family | Hej Kostas! Hur mår du? Det var länge sen. Bor... | | Source language: Sweeds
Hej Kostas!
Hur mår du? Det var länge sen. Vad gör du nu för tiden? Bor du kvar inne i stan? Det vore kul om vi kan ses över en fika nästa gång jag kommer upp till Stockholm.
Kram |
|
| Γεια σου Κωστα!Τι κανεις? | TranslationGrieks Translated by sweet.v | Target language: Grieks
Γειά σου Κώστα!
Τι κάνεις?Έχω καιÏÏŒ να σε δω. Τι κάνεις Ï„ÏŽÏα τελευταία?ÎœÎνεις ακόμη μÎσα στην πόλη? Θα ήτανε ωÏαία να μποÏοÏσαμε να βÏεθοÏμε για Îναν καφΠτην επόμενη φοÏά που θα ÎÏθω στη Στοκχόλμη.
Φιλιά | Remarks about the translation | Bridge by Gamine: Hi Kostas! How are you? It was a long time ago. What are you doing nowadays? Are you still livning in the city? It would be fun if we could meet over a coffee next time I come up Stockholm. Hugs. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur reggina - 19 July 2009 13:17
|