Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Russies - общение

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensBulgaarsRussies

Category Colloquial - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
общение
Text
Submitted by leri-valeri
Source language: Romeens

Ce mai face V.? Poate e târziu şi nu ai timp de vorbă ...nu-i problemă ...mâine ..poimâine
Remarks about the translation
<female name abbrev.>

Title
Как пожевает V.?
Translation
Russies

Translated by mihu_el
Target language: Russies

Как поживает V.? Может, сейчас слишком поздно, и у тебя нет времени для разговора...не проблема...завтра...послезавтра
Remarks about the translation
E o traducere efectuata pe baza albabetului chirilic, insa vorbitorii de rusa pot intelege si o transcriere a rusei in alfabetul latin...cele bune...
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sunnybebek - 29 April 2009 17:58





Last messages

Author
Message

28 April 2009 21:25

vernis very
Number of messages: 3
Что делать В.?Может быть сейчас поздно, и у тебя нет времени, чтобы поговорить .. нет проблема .. завтра ...послезавтра