Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Arabies - تصبحي على خير

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ArabiesEngels

Title
تصبحي على خير
Text to be translated
Submitted by Mmariuca_mea
Source language: Arabies

تصبحي على خير

يا ماريا يا اجمل بنوته في الدنيا
Remarks about the translation
just want to know what this man is saying to me....
Laaste geredigeer deur lilian canale - 21 Januarie 2009 10:57





Last messages

Author
Message

21 Januarie 2009 08:52

jaq84
Number of messages: 568
Well, the second line is meaningless.
Probably the writer was having a problem switching between languages.

CC: lilian canale

21 Januarie 2009 08:53

Mmariuca_mea
Number of messages: 2
and the odthere 2?

21 Januarie 2009 09:18

jaq84
Number of messages: 568
the other two are fine but we have to wait for the admin's corrective action in order to translate the text.

21 Januarie 2009 09:21

Mmariuca_mea
Number of messages: 2
ok thank you....verry verry much!
Have a nice day!

21 Januarie 2009 10:18

jaq84
Number of messages: 568
or else...just edit the text yourself I missed that!

21 Januarie 2009 10:20

lilian canale
Number of messages: 14972
Mmariuca_mea,
I guess you don't know how to correct that second line. If you still want to know the meaning of the other two, we can remove that line and submit the rest for translation. Otherwise the whole text has to be removed.
What do you say?

21 Januarie 2009 10:46

jaq84
Number of messages: 568
Hi lillian
When I said she could edit the text I meant that she could remove the second line because it actually meant nothing.
It probably was not clear, sorry for the inconvenience

21 Januarie 2009 10:58

lilian canale
Number of messages: 14972
Done! Thanks Jaq.