Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Fins - Ta vad du vill. Jag betalar.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Ta vad du vill. Jag betalar.
Text
Submitted by
Sagwa5
Source language: Sweeds
Ta vad du vill. Jag betalar.
Remarks about the translation
Tuo on vihje yhteen tehtävään ja haluan tietää, mikä seuraavista sanoista sopii parhaiten noihin lauseisiin: byta bjuda vai behöva?
Title
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Translation
Fins
Translated by
soitim
Target language: Fins
Ota, mitä haluat. Minä maksan.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Maribel
- 18 February 2009 17:45
Last messages
Author
Message
18 February 2009 17:40
Maribel
Number of messages: 871
No, käännös on ihan ok, joten vastauskin on siinä