Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Spaans - Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsFinsSpaans

Category Home / Family

Title
Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...
Text
Submitted by lefossum
Source language: Sweeds

Kära X
Vi vill önska dig en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År.
Hoppas att du får njuta av en fin helg.
Vi brukar ju resa bort över helgerna men stannar hemma i år.
Några av barnbarnen kommer för att hälsa på oss några dagar.
Hälsningar
B. & M.
Remarks about the translation
Names (B.-female, M.-male)abbrev.
Edited "få" --> "får" /pias 090206.

Title
Feliz Navidad
Translation
Spaans

Translated by lilian canale
Target language: Spaans

Querido X
Queremos desearte una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo.
Espero que aproveches las fiestas.
Nosotros generalmente viajamos en las fiestas, pero este año vamos a quedarnos.
Algunos nietos vienen a visitarnos por unos días.
Saludos.
B&M
Remarks about the translation
Querido/a
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 26 February 2009 01:00





Last messages

Author
Message

23 February 2009 07:45

Freya
Number of messages: 1910
"Pyhäpäivistä" significa "(de los) días sagrados o santos"(palabra por palabra)- la Navidad y el Año Nuevo: "espero que disfrutes las fiestas (cristianas)"...

23 February 2009 16:01

lilian canale
Number of messages: 14972
Sí, algo me sonaba mal
Gracias Freya, ya lo cambié.

23 February 2009 16:01

lilian canale
Number of messages: 14972
Ops!

CC: Freya

23 February 2009 16:03

Freya
Number of messages: 1910
De nada.