Translation - Deens-Latyn - Verden er minCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence | | | Source language: Deens
Verden er min | Remarks about the translation | jeg ejer verden, verden er min |
|
| | TranslationLatyn Translated by Efylove | Target language: Latyn
Mundus meus est. | Remarks about the translation | Bridge for evaluation by Anita_Luciano: "The world is mine"
|
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Aneta B. - 21 September 2009 19:36
Last messages | | | | | 21 September 2009 17:47 | | | "Orbis" - masculinum
But I would choose rather "mundus" in this case... |
|
|