Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Frans - Tomma tunnor skramlar mest.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsPoolsEngelsRussiesSpaansBulgaarsPortugeesEsperantoBrasiliaanse PortugeesFransNederlandsDeensLitausAlbaniesRomeensSerwiesBosniesTurksFarsie-PersiesItaliaansKlingonHebreeusNoorsBretonsGrieksLatynKatalaansArabiesHongaarsYslandsFœroeseMongoolsAntieke grieksDuitsOekraïeniesSjinees vereenvoudigTsjeggiesSjineesLettiesSlowaaksAfrikaansFinsHindiKroasiesMasedonies
Requested translations: Viëtnamees

Category Expression

Title
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Submitted by pias
Source language: Sweeds

Tomma tunnor skramlar mest.
Remarks about the translation
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Title
Les fûts vides font le plus de bruit.
Translation
Frans

Translated by gamine
Target language: Frans

Les fûts vides font le plus de bruit.
Remarks about the translation
Proverbe créole.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 9 November 2009 09:37