Translation - Engels-Grieks - take your passion and make it happenCurrent status Translation
Category Thoughts | take your passion and make it happen | Text Submitted by Luse | Source language: Engels
take your passion and make it happen |
|
| Δείξε το πάθος σου και καν' το Ï€Ïαγματικότητα | | Target language: Grieks
Δείξε το πάθος σου και καν' το Ï€Ïαγματικότητα | Remarks about the translation | This is just the meaning of the phrase. If I have to translate it word by word it will be "ΠάÏε το πάθος σου και καν' το να συμβεί" but it doesn't sounds good in greek. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur User10 - 30 April 2010 18:32
Last messages | | | | | 3 April 2010 10:44 | | | 'Δείξε' is the verb 'show' which isn't the same as take | | | 3 April 2010 13:30 | | | That's true. That's why I noticed "This is just the meaning of the phrase. If I have to translate it word by word it will be "ΠάÏε το πάθος σου και καν' το να συμβεί" but it doesn't sounds good in greek." |
|
|