Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Latyn - ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Text
Submitted by
kolompos13
Source language: Grieks
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω αυτός που είμαι Ï„ÏŽÏα
Title
Volo fieri ea persona ...
Translation
Latyn
Translated by
Aneta B.
Target language: Latyn
Volo fieri ea persona quam fui quando ea, quae nunc sum, fieri volui.
Remarks about the translation
Bridge by User10:
"I want to become the one (the person) I was when I wanted to become the one I am now"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Efylove
- 21 May 2010 08:32