Original text - Grieks - Πολλοί από τα πληÏώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο...Current status Original text
This text is available in the following languages:
Category Literature - Society / People / Politics
| Πολλοί από τα πληÏώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο... | | Source language: Grieks
Πολλοί από τα πληÏώματα πνίγηκαν, ενώ ο ίδιος ο Αγαλλιανός ἔνοπλος ἑαυτόν á¼Ï€ÏŒÎ½Ï„ωσεν. | Remarks about the translation | Well, it is mixed modern and ancient greek. According to history, the said general Agallianus drown himself into the sea in order not to be captured, because he was a revolter.
«Îνοπλος εαυτόν επόντωσεν» (Medieval Greek) replaced by "ἔνοπλος ἑαυτόν á¼Ï€ÏŒÎ½Ï„ωσεν" |
|
Laaste geredigeer deur Bamsa - 27 March 2011 15:00
Last messages | | | | | 27 March 2011 14:07 | | User10Number of messages: 1173 | Hi admins
It's Modern Greek apart from the phrase within the quotations marks which is Medieval Greek and it should be "... ἔνοπλος ἑαυτόν á¼Ï€ÏŒÎ½Ï„ωσεν". | | | 27 March 2011 15:04 | | BamsaNumber of messages: 1524 | Hi User10
I edited the text and changed the source flag to Modern Greek. If you see any mistake (done my me) you can correct it | | | 27 March 2011 21:56 | | User10Number of messages: 1173 | Thank you very much, Bamsa |
|
|