Translation - Nederlands-Fins - durf anders te zijnCurrent status Translation
| | | Source language: Nederlands Translated by phmmaas
durf anders te zijn |
|
| | | Target language: Fins
uskalla olla erilainen
| Remarks about the translation | "uskalla" is 2nd person imperative, basic form could also be used "uskaltaa" depending on the context. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Maribel - 25 July 2007 16:33
Last messages | | | | | 20 July 2007 10:06 | | | I am trying to find out which grammatical form the verb has here in the original... because it would sound much better with "uskalla"... |
|
|