Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Romeens - Vorrei essere il tuo letto per sentire il calore...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansRomeens

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Vorrei essere il tuo letto per sentire il calore...
Text
Submitted by Danim
Source language: Italiaans

Vorrei essere il tuo letto per sentire il calore del tuo corpo,il tuo cuscino per sentire il profumo dei tuoi capelli,il tuo pigiama per poter sfiorare la tua pelle,la tua coperta per poterti abbracciare tutta la notte.

Title
Aş vrea să fiu patul tău ca să-ţi simt căldura..
Translation
Romeens

Translated by Freya
Target language: Romeens

Aş vrea să fiu patul tău ca să-ţi simt căldura trupului, perna ta ca să mă îmbăt cu parfumul părului tău, pijamaua ta pentru a-ţi putea mângâia pielea, pătura ta ca să te pot îmbrăţişa toată noaptea.
Remarks about the translation
sau "perna ta ca să miros parfumul..."
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 22 October 2007 12:27