Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3035 درحدود 2980 - 2961 نتایج
<< قبلی•••• 49 ••• 129 •• 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 بعدی >>
286
10زبان مبداء10
هندی मेरे टूटे हुए दिल से कोई तो आज ये पूछे ...
मेरे टूटे हुए दिल से
कोई तो आज ये पूछे
के तेरा हाल क्या है

किस्मत तेरी रीत निराली
ओ चलिए को चलने वाली
फूल खिला तो टूटी ड़ाली

जिसे ऊलफत समझ बैठा
मेरी नज़रों का धोका था
किसी की क्या खता है

मांगी मुह्ब्बत पायी जुदाई
दुनिया मुझ को रास ना आई
पहले कदम पर ठोकर खाई

सदा आज़ाद रहते थे
हमें मालूम ही क्या था
मुहब्बत क्या बला है

Before edit :

Mere toote huwe dil se
Koi to aaj yeh pooche
ke tera haal kya hai

Kismat teri reet nirali
O chaliye ko chalne wali
Phool khila to tooti daali

Jise ulfat samaj baitha
meri nazron ka dhoka tha
kisi ki kya khata hai

Mangi mohobat paayi judayi
duniya mujhko raas na aayi
pehle kadam par thokar khayi

sada aazad rehte the
hamain maloom hi kya tha
mohobat kya bala hai

(thanks to Coldbreeze who provided the version in devanagari)

ترجمه های کامل
انگلیسی today someone please ask my broken heart.
ترکی Arzuladığım ÅŸey birisinin bugün kırık kalbimi sormasıydı.
45
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok...
sensiz yapamiyorum bitanem seni cok ama cok ozluyorum

ترجمه های کامل
بلغاری Не мога без теб
300
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ایتالیایی chi mi aspettava non è più là .
chi mi aspettava non è più là
Alla stazione lei non verrà
Nel fondo spera che cambi io..
Canbia ben poco, anche un addio

scordare mi vuoi,
e fai mattino con gli amici tuoi
A tutti mostri più grinta
da femminista convinta
ma sei a terra per me

E dopo le sei
Quando mi accogo che tu ci sei..
L'ufficio, l'aperitivo..
Se ritardavi, morivo di certo io più di te

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل quem me esperava não está mais lá
23
10زبان مبداء10
هلندی Respect voor mijn vader
Respect hebben voor mijn vader

ترجمه های کامل
انگلیسی Show some respect
22
10زبان مبداء10
ترکی yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.
yaÄŸmur, aÄŸlamaya benziyor.

ترجمه های کامل
انگلیسی The rain looks like a weeping.
فرانسوی La pluie ressemble à des pleurs.
پرتغالی برزیل A chuva
18
10زبان مبداء10
ترکی Hayat seninle güzel.
Hayat seninle güzel.
I replaced "yaşamak" (to live) with "hayat" (life) because "yaşamak seninle güzel" is not exactly translatable into French.
-Hazal-

ترجمه های کامل
فرانسوی La vie est belle avec toi.
52
10زبان مبداء10
ترکی Gelmez DediÄŸimiz Zamanların Sırasıda Zamanların Sırasıda Zamanla Gelmedi Mi Sanki?
Gelmez dediğimiz zamanların sırası da zamanla gelmedi mi sanki?
Tamamıyla oldugu gibi çevrilsin..
Benim kendi sözüm bu. Yani elbet beklediğimiz zamanlarda birgün elbet gelecektir anlamında yazdım..

ترجمه های کامل
انگلیسی Fate
فرانسوی Le destin
ایتالیایی Sicuramente...
آلمانی Als ob für die Zeiten, die wir kommen nicht gesagt haben, sind sie nicht an die Reihe gekommen?
316
10زبان مبداء10
ترکی Ve onların çocukları, bozuk aksanla Türkçe...
Ve onların çocukları, bozuk aksanla Türkçe konuşan ya da hiç konuşamayan üçüncü kuşak;
kopukluklar, anlatılmayan nice hikâye... Ben yurtdışındaki edebiyat gezilerimde, oralara
yerleşen, "geri dönmeyen" Türklerle karşılaşıyor, konuşma imkânı buluyorum sürekli. Ve her
seferinde aynı şeyi duyuyorum: "İlk başta sadece birkaç sene kalırız diye geldik, sonra..
dönemedik geri..."

ترجمه های کامل
فرانسوی La troisième génération
18
10زبان مبداء10
فرانسوی tu me manqueras beaucoup
tu me manqueras beaucoup

ترجمه های کامل
ترکی Seni...
35
10زبان مبداء10
فرانسوی J'essaye d'apprendre le turc mais c'est dur...
J'essaye d'apprendre le turc mais c'est dur...

ترجمه های کامل
ترکی Türkçe öğrenmeyi deniyorum...
34
10زبان مبداء10
فرانسوی Bonne nuit, je te fais de gros, gros ...
Bonne nuit, je te fais de gros, gros bisous!

ترجمه های کامل
ترکی iyi geceler
42
10زبان مبداء10
فرانسوی Je t' aime au point où tu n' arrives pas...
Je t' aime au point où tu n' arrives pas à comprendre..
Sanırsam bır şarkı sözü. Fransızca kökenli tam olarak çevirisini istemekteyim.

<edit> arrive" with "arrives -2nd person singular<:edit> (11/02/francky)


ترجمه های کامل
انگلیسی I love you to such an extent that you ...
ترکی Seni
33
10زبان مبداء10
انگلیسی If you are confident, you are ...
If you are confident, you are beautiful

ترجمه های کامل
فرانسوی Si vous êtes sûre de vous, vous êtes ...
ترکی Eminsen...
لاتین Si fretus, pulcher es
88
10زبان مبداء10
فرانسوی Il est dommage que nous ne puissions ...
Il est dommage que nous ne puissions pas bien nous comprendre, toi et moi. Toi, tu comprends seulement le turc.

before edit : "domage que on peut pas bien se comprendre toi et moi, toi tu comprends seulement le turc"(06/12/francky)

ترجمه های کامل
ترکی Ne yazık ki birbirimizi...
202
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی Neden böyle yapiyorsun anlamiyorum.Senin hosuna...
Neden böyle yapiyorsun anlamiyorum.Benim yapmami istemedigin seyleri neden sen yapiyorsun?Cevap bile vermdigine göre sucunu kabulleniyorsun.Yani o kizla calismak istiyorsun.Sana hic güvencim kalmadi ve seni yanlis tanimisim hemde cok yanlis..

ترجمه های کامل
آلمانی Ich verstehe nicht,...
44
10زبان مبداء10
ترکی A. B. ile olmayı çok istiyor çünkü ...
A. B. ile olmayı çok istiyor çünkü onu çok özledi

bonjour,
Pourriez vous me traduire ce texte, il est très important pour moi d'en connaître la signification car j'ai peur qu'il s'agisse d'insultes à mon égard. Merci beaucoup

Before edit : "(personne1) olmayi (Personne2)le cok istiyor cunku onu cok ozledi." ("personne1" and "perzsonne2" was taken off the text as "personne" is a French word and only one language at a time is allowed in the text frame)

ترجمه های کامل
اسپانیولی A. tiene muchas ganas de...
انگلیسی A. wants to be with B.
فرانسوی A. souhaite énormement être avec B. car elle l'a ..
پرتغالی A. quer muito estar com B...
11
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی anlamıyorum ki
anlamıyorum ki

ترجمه های کامل
اسپانیولی No comprendo que...
<< قبلی•••• 49 ••• 129 •• 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 بعدی >>