ترجمه - فرانسوی-اسپانیولی - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه گفتار - جامعه / مردم / سیاست | Nous sommes tous frères ! luttons contre le... | | زبان مبداء: فرانسوی
Nous sommes tous frères. Luttons contre le racisme ! Mêmes patrons, mêmes combats |
|
| | | زبان مقصد: اسپانیولی
Somos todos hermanos. ¡Luchemos contra el racismo! Los mismos amos, las mismas batallas. | | las mismas batallas - los mismos combates |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 ژوئن 2009 00:24
آخرین پیامها | | | | | 4 ژوئن 2009 00:18 | | | En español, la mejor palabra creo que sea "amos"
"Los mismos amos, las mismas batallas"
No precisa el "nosotros" | | | 4 ژوئن 2009 00:19 | | | Gracias!  | | | 4 ژوئن 2009 23:50 | | | | | | 5 ژوئن 2009 00:10 | | | |
|
|