Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 31400 - 31381 نتایج
<< قبلی••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••بعدی >>
112
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
آلمانی Ich will niemandem im Weg stehen.
Ich will niemandem im Weg stehen.Meinetwegen brauchst du keine Opfer zu bringen.Du verstehst nicht, dass ich Angst davor habe, dich zu verlieren.

ترجمه های کامل
ترکی Bana göre
37
زبان مبداء
صربی postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...
postoji rec koja vredi tek kad se odcuti...

ترجمه های کامل
ترکی Vardır kelime, onu söylemiyince deÄŸerlidir...
36
زبان مبداء
صربی e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama
e aj ne lupaj vise i ne smaraj sa porukama

ترجمه های کامل
ترکی Saçmalama artık ve mesajlarla yorma
170
10زبان مبداء10
بلغاری хюсмен
Ако затворя очи...виждам светлината ти, ако чуя гласа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докосна...бих усетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щях да съм обгърнат от мириса на кожата ти

ترجمه های کامل
ترکی хюсмен
43
زبان مبداء
روسی Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось
Спасибо,я собиралась приехать,но у меня не получилось

ترجمه های کامل
ترکی ...
25
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Prefere conversar neste idioma?
Prefere conversar neste idioma?

ترجمه های کامل
ترکی Bu dilde mi konuÅŸmayı terchi edersin?
373
زبان مبداء
انگلیسی Ataturk's Life
In 1905, Mustafa Kemal graduated from the War Academy in Istanbul with the rank of Staff Captain. Posted in Damascus, he started with several colleagues, a clandestine society called "Homeland and Freedom" to fight against the Sultan's despotism. In 1908 he helped the group of officers who toppled the Sultan. Mustafa Kemal's career flourished as he won his heroism in the far corners of the Ottoman Empire, including Albania and Tripoli.

ترجمه های کامل
ترکی Atatürk'ün Hayatı
391
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی Узнать подробности о действиях Ваших друзей...
Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

За 18 февраля Ваши друзья совершили следующие действия:

*Кошка * вступила в сообщества, нашла новых друзей.
Айнура Ахметжанова нашла новых друзей.
Машулька Ионова нашла новых друзей.
Tajik boy нашёл новых друзей.
Kamila Ahmetova нашла новых друзей.

Узнать подробности о действиях Ваших друзей Вы можете на странице "Что нового"

С уважением,
администрация проекта
Мой xxx@yyy.zzz

ترجمه های کامل
ترکی ArkadaÅŸlarınızın faaliyetleri hakkındaki detayları öğrenmek için...
57
زبان مبداء
لاتین Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. ....
Deus mortuus est. Finis venit. Finis prope est. Negrum pascha adest.
Edited "vevit" with "venit" on notific. from Efylove. /pias 090222.

ترجمه های کامل
سوئدی Gud är död. Slutet kommer. Slutet är nära. Den svarta pÃ¥sken kommer.
30
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی liga pra mim,estou com saudades de vc
liga pra mim,estou com saudades de vc

ترجمه های کامل
ترکی Ara beni, özledim seni
42
زبان مبداء
اسپانیولی El desamor a los demás lo cura el amaor a sí...
El desamor a los demás lo cura el amarse a sí mismo.

ترجمه های کامل
ترکی BaÅŸkalarına karşı ilgisizlik kendi sevgisine çaredir.
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی pou eisai kalo mou?ti kaneis
pou eisai kalo mou?ti kaneis

ترجمه های کامل
ترکی Neredesin
30
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی madame je ne mange pas depuis six jours
madame je ne mange pas depuis six jours

ترجمه های کامل
ترکی madam 6 gün hiç yemediÄŸim
52
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Si ce que tu as à dire est moins beau que le...
Si ce que tu as à dire est moins beau que le silence, alors TAIS TOI
bu cümle belçika fransızcası olarak yazılmıştır.sadece anlamı. bu avatar gibi nick gibi bir cümle tşk.ler.

ترجمه های کامل
ترکی EÄŸer söylemek istediÄŸin ÅŸey sessizlikten...
20
زبان مبداء
روسی касторовое репейное масла
касторовое репейное масла

ترجمه های کامل
ترکی yaÄŸ
228
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی L’amour est comme le vent, On sent quand il...
L’amour est comme le vent,
On sent quand il vient,
Mais on ne peut pas le garder,
S’il s’en va!!!

Vois les jours avec les yeux de l’homme,
que tu aimes, parce que jamais
le soleil ne va briller deux fois dans la même lumière.
L’amour n’est pas seulement un sentiment,
c'est aussi un art.

ترجمه های کامل
ترکی AÅŸk rüzgar gibi, Onu geldiÄŸi zaman hissediyoruz,...
360
زبان مبداء
انگلیسی Whilst leaving the canteen, an operator fell...
Whilst leaving the canteen, an operator fell backwards and struck his head on the wall of the corridor, hitting his head, resulting in a cut.
He appeared to lose consciousness for a few seconds, and later reported pain in his neck and head.
Following the incident, an ambulance was called, and co-workers began first aid and stopped the bleeding before the ambulance arrived.
As the incident occurred in a workplace, the

ترجمه های کامل
ترکی zaman kayıplı kaza
<< قبلی••••• 1070 •••• 1470 ••• 1550 •• 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 •• 1590 ••• 1670 •••• 2070 ••••• 4070 ••••••بعدی >>