Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 6280 - 6261 نتایج
<< قبلی•••• 214 ••• 294 •• 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 •• 334 ••• 414 •••• 814 ••••• 2814 ••••••بعدی >>
39
زبان مبداء
انگلیسی Ima pick up the world and drop it on your head
Ima pick up the world and drop it on your head

ترجمه های کامل
بوسنیایی Ima pokupi svijet i baci ga na svoju glavu.
22
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
بلغاری Болката ме прави по силен (имам нужда от този...
Болката ме прави по-силен.
Имам нужда от този израз за една много важна страница от моя живот.Имам огромно желание да си направя татуировка с него преведен на латински(ако е възможно), която ще занчи много за мен.

ترجمه های کامل
انگلیسی The pain makes me stronger
لاتین Dolor me fortiorem facit.
بوسنیایی bol me čini jačom
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
نروژی du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg

ترجمه های کامل
انگلیسی You are cute, kind and my girl. I love ...
بوسنیایی Prijevod teksta
32
زبان مبداء
هلندی Liefste, jij laat mijn hart sneller slaan
Liefste, jij laat mijn hart sneller slaan

ترجمه های کامل
بوسنیایی Najdraža, zbog tebe moje srce brže lupa.
93
زبان مبداء
اسلوونیایی Prosimo,
Prosimo, da zahtevo dopolnite z vašimi rojstnimi podatki in bivališčem.

Podatke sporočite na oeng@zpiz.si

ترجمه های کامل
بوسنیایی zahtjev
58
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Χρόνια σου πολλά, αγορίνα. Να ...
Χρόνια σου πολλά, αγορίνα. Να χαίρεσαι τ'ονοματάκι σου και ό,τι επιθυμείς.
b.e.: " Ksronia s polla agorina na kairesai T onomataki sou k oti epi8imeis"

Ovo je sms poruka, ne znam sta znaci, ali bih volela da saznam... cisto da znam o cemu se radi... hvala adminu unapred.

ترجمه های کامل
انگلیسی Happy Nameday
صربی Srećan Imendan
بوسنیایی Sretan Imendan
23
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی selam arkadaÅŸlar.nasilsiniz?
selam arkadaÅŸlar.nasilsiniz?

ترجمه های کامل
بوسنیایی Selam drugovi. Kako ste?
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی Hej, hur mÃ¥r du, hjärtat?
Hej, hur mår du, hjärtat?
Originalrequest before edits: "hej hur mår du hjärtat" /pias 100524.

ترجمه های کامل
صربی Kako si ti srce?
بوسنیایی hej
21
زبان مبداء
سوئدی man kan aldrig vara säker
man kan aldrig vara säker
Bridge: "one can never be sure" /pias 100128.

ترجمه های کامل
کرواتی ÄŒovjek nikad ne može biti siguran.
بوسنیایی ÄŒovjek nikad ne može biti siguran.
27
زبان مبداء
سوئدی Doktor snusk! Vad menar du nu? ;)
Doktor snusk! Vad menar du nu? ;)

ترجمه های کامل
بوسنیایی Dr. prljavÅ¡tina! Å to misliÅ¡ sada? ;)
126
زبان مبداء
سوئدی Varför skriver du sÃ¥ konstiga saker? Du är...
Varför skriver du så konstiga saker? Du är nog inte normal. Men vet du vad, hej där! Jag vill veta vad det betyder ändå :p Är det en förkortning? hahahahah
Original före korr: "varför skriver du sådana konstiga saker? du är nog inte normal. Men vet du vad hejdär? jag vill veta vad det betyder ändå :p är det en förkortning? hahahahah
" /pias 100418.

ترجمه های کامل
بوسنیایی Varför skriver du sÃ¥ konstiga saker? Du är...
61
زبان مبداء
هلندی Van harte gefeliciteerd met jullie verloving....
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Veel geluk samen in de toekomst.

ترجمه های کامل
بوسنیایی Od srca vam čestitam na veridbi....
10
زبان مبداء
نروژی Emina er søt
Emina er søt

ترجمه های کامل
بوسنیایی Emina je slatka
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی schat hoe is je gesprek gegaan? x je meisje
schat hoe is je gesprek gegaan? x je meisje
daarom

ترجمه های کامل
بوسنیایی Dragi kako je protekao razgovor? x tvoja devojka
35
زبان مبداء
انگلیسی The sun’s graze on the skin is heartbreak....
The sun’s graze on the skin is heartbreak.
Complete paragraph for more context:
"Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things."


ترجمه های کامل
صربی Sunčev dodir na koži je čemeran.
کرواتی Sunčev dodir na koži je čemeran.
بوسنیایی Sunčev dodir na koži je čemeran.
مقدونی Допирот на Сонцето на кожата е трогателен.
25
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
سوئدی grattis pa din stora dagen kram
grattis pa din stora dagen kram

ترجمه های کامل
صربی ÄŒestitam ti na tvom velikom danu. Zagrljaj.
کرواتی ÄŒestitam ti na važnom danu. Zagrljaj.
<< قبلی•••• 214 ••• 294 •• 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 •• 334 ••• 414 •••• 814 ••••• 2814 ••••••بعدی >>