Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 77160 - 77141 نتایج
<< قبلی•••••• 1358 ••••• 3358 •••• 3758 ••• 3838 •• 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 •• 3878 ••• 3958 •••• 4358 •••••بعدی >>
141
زبان مبداء
ترکی yan etkiler
Hem inhaler ve hem de intravenöz anestezik ajanların en önemli yan etkileri respiratuar sistemedir ve cerrahi sonrası pulmoner komplikasyonlara sık rastlanılmaktadır.

ترجمه های کامل
انگلیسی side effects
130
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Regio mammae
Vlc regio mammae dex.
Contusio art. TLC sin rt excoratio reg mal.lat.
Revisio et suttura vulneris.
Redon drainage N II.
lacerocont.
post revisionem.
Ovo je medicinski prevod.
Da li postoji mogucnost da mi se prevede ova dijagnoza.

ترجمه های کامل
انگلیسی Breast portion
صربی Grudni dio
136
زبان مبداء
فرانسوی Explications message
J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

ترجمه های کامل
انگلیسی Hotel Ora
ترکی Hotel Ora
42
زبان مبداء
ترکی Sahip olma hiç bana ama kaybol benle ilk öpüş gibi
Sahip olma hiç bana ama kaybol benle ilk öpüş gibi

ترجمه های کامل
انگلیسی Don't ever have me
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی çok
burdayım canım

ترجمه های کامل
انگلیسی very
76
زبان مبداء
ترکی lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze...
lan krolar sız turkceyı sokemedınız bak yengenıze ogrettım turkceyı benden ble ıyı konusuo
is very important...........

ترجمه های کامل
انگلیسی Hey bumpkins!
اسپانیولی ¡Hola paletos!
357
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی mala vida
Tu me estas dando mala vida
Yo pronto me voy a escapar
Gitana mia por lo menos date cuenta
Gitana mia por favor
Tu no me dejas ni respirar
Tu me estas dando mala vida
Cada dia se la traga mi corazon

Gitana mia!
Mi corazoncito esta sufriendo
Gitana mia por favor
Sufriendo malnutricion
Tu me estas dando mala vida
Cada dia se la traga mi corazon!
Dime tu porque te trato yo tan bien
Cuando tu me hablas como a on cabron


ترجمه های کامل
فرانسوی Mal de vivre
انگلیسی upside down life
یونانی ο πόνος να ζω
اکراینی Циганочка
321
31زبان مبداء31
آلمانی HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...
HAllo,
was ist eigentlich los mit dir?
Es ist sehr schade, das du dich nicht mehr meldest und eine Freundschaft so zu ende geht.
Ich hätte zumindest erwartet, das du mir einen Grund mitteilst oder mir einfach sagst, das du
keine Freundschaft mehr möchtest. Das wäre ja ok. Ich denke mal, das kann ich schon erwarten.
Es wäre zumindest nach deinen Versprechen besser, als sich einfach nicht mehr zu melden.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello, it's a great pity that ...
ترکی Merhaba çok yazık ki...
99
زبان مبداء
اسپانیولی El verano esta lleno de sorpresas. La playa y el...
El verano esta lleno de sorpresas.

La playa y el mar nos esperan este verano.

Necesito vacaciones, quiero descansar.
Tengo que hacer una vitrina (escaparate) y la idea es poner comentarios del verano en distintos idiomas

ترجمه های کامل
دانمارکی Sommeren er fuld af overraskelser
فنلاندی Kesä on täynnä yllätyksiä. Ranta ja...
انگلیسی Summer is full of surprises.The beach and the..
نروژی Sommeren er full av overraskelser.
58
زبان مبداء
آلمانی hast du dich aufgrund des erfolges verandert
So von Knall auf Fall. Aber die Freunde und unsere Familie sind ja noch da.

ترجمه های کامل
انگلیسی Has the success changed you?
ترکی BaÅŸarı seni deÄŸiÅŸtirdi mi?
105
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Gde si mali? evo nas u dubrovniku,hocete li sici...
Gde si mali? evo nas u
dubrovniku, hocete li sici do nas?
Pozdrav svima mikici, jankovici, va sici, merlici titii sakovici
on ma envoyé un texte et je ne connais pas la signification

ترجمه های کامل
انگلیسی Where are you, baby? We´re here in Dubrovnik, are you going to come down...
فرانسوی Où es-tu, baby?
4
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هندی louki
louki

ترجمه های کامل
انگلیسی Bottle gourd
187
زبان مبداء
لهستانی nie znam brazylijskiego, ale postaraÅ‚em siÄ™ o...
nie znam brazylijskiego, ale postarałem się o tłumaczenie na stronie, którą Ci podałem.
Napisz mi coÅ› o sobie, kim jesteÅ›, gdzie mieszkasz, ile masz lat i.... jak wyglÄ…dasz? Jestem bardzo ciekawy, z kim rozmawiam.
Pozdrawiam.

ترجمه های کامل
انگلیسی I don't know Brazilian Portugese, but I managed to...
پرتغالی برزیل Eu não sei Português
65
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اکراینی bez problem cem zanimaessea v svobodnoe vremea?...
bez problem cem zanimaessea v svobodnoe vremea? smojesh pokazat paru fotografi?

ترجمه های کامل
انگلیسی no problem what are you doing in your spare time?
فرانسوی Pas de problème, que-fais tu dans tes loisirs?
پرتغالی nenhum problema com o que tu fazes em teu tempo extra?:
13
زبان مبداء
پرتغالی برزیل "Acredita em ti"
"Acredita em ti"

ترجمه های کامل
اسپرانتو "Kredu je vi"
لاتین "Crede in te"
عبری עברית
176
زبان مبداء
لاتین Latinae maximae
parua saepe scintilla magnum excitauit incendium.
Longe est vita, si plena est.
Maleulos animus abditos dentes habet.
instrumenta bonum faciunt nona saepe magistrum.
Animus sacer et aeternus est.

=D
excitauit(provocou)

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Máximas latinas
پرتغالی Latim máximo
30
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Recebi essa te dragostea i hope ce tu de...
te iubesc şi sper că tu de asemenea
Recebi essa frase no meu e-mail e gostaria que fosse traduzido, não sei que idioma é esse.
Before edit: "te dragostea i hope ce tu de asemenea"

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Te dragostea
239
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Benim problemim diger kizlar degil. Benim islerle...
Benim problemim diger kizlar degil. Benim islerle ilgili problemlerim var. Islerime ortak ariyorum kafama gorede ortak bulamadim. Sirketim ide satmak zorunda kalabilirim. Bu yuzden sana yazamiyorum. Benim kizlara ayiracak vaktim yok. Telefonum degisecek. Yoruldum. Kendine iyi bak.

ترجمه های کامل
انگلیسی My problem is not about other girls
<< قبلی•••••• 1358 ••••• 3358 •••• 3758 ••• 3838 •• 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 •• 3878 ••• 3958 •••• 4358 •••••بعدی >>