خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - Latinae maximae
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Latinae maximae
متن
Mister-Muffin
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
parua saepe scintilla magnum excitauit incendium.
Longe est vita, si plena est.
Maleulos animus abditos dentes habet.
instrumenta bonum faciunt nona saepe magistrum.
Animus sacer et aeternus est.
=D
ملاحظاتی درباره ترجمه
excitauit(provocou)
عنوان
Máximas latinas
ترجمه
پرتغالی برزیل
milenabg
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Muitas vezes uma pequena faÃsca causa um grande incêndio.
A vida é longa, se é plena.
O homem de mau caráter tem os dentes escondidos.
A má intenção é eterna.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
thathavieira
- 20 آگوست 2007 18:56
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
26 مارس 2007 01:49
pirulito
تعداد پیامها: 1180
Falta la cuarta frase, el aforismo medieval.
Además, el tÃtulo tendrÃa que decir "Máximas Latinas".
28 مارس 2007 20:58
pirulito
تعداد پیامها: 1180
¡Esta traducción no está completa y además la última frase está mal traducida!