خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - فرانسوی-کلینگون - Je suis ce que je suis, et je fais ce que je fais.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Je suis ce que je suis, et je fais ce que je fais.
متن
enki36
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Je suis ce que je suis, et je fais ce que je fais.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Anglais brittanique
عنوان
vay' jIHbogh jIH, 'ej vay' vIDabogh vIDa
ترجمه
کلینگون
stevo
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کلینگون
vay' jIHbogh jIH, 'ej vay' vIDabogh vIDa.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Literally: "I am that which I am, and I behave as that which I behave as."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
stevo
- 2 فوریه 2008 08:35