Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - I love you Never let go I want you Never let...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه شعر - زندگی روزمره

عنوان
I love you Never let go I want you Never let...
متن
petrilindroos پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I love you
Never let go
I want you
Never let go

Say that you love me too

عنوان
Eu te amo
ترجمه
پرتغالی برزیل

Borges ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Eu te amo
Não permita que acabe
Eu te quero
Não permita que acabe

Diga que me ama também
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Never let go" me pareceu querer dizer isto. Se for uma expressão idiomática com outro significado que alguém diga-o na discussão.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 26 فوریه 2008 23:31