Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - e in che peccai,che con la morte ricompensi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییاسپانیولیانگلیسیسوئدینروژیکاتالان

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
e in che peccai,che con la morte ricompensi...
متن
Ariadna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

e in che peccai,che con la morte
ricompensi amore? Questo è l'error.Troppo t'amai.
Neghittosi or voi che fate? fulminate, omai sul capo all'empio!

Fate scempio dell'ingrato. Impunita t'empietà riderà nel veder poi fulminato qual che scoglio o qual che tempio.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Detta är texten till en aria ur Händels Ariodante. Vissa ord kan vara förkortade...

عنوان
¿Y en qué pequé, que con la muerte recompensas el amor?
ترجمه
اسپانیولی

JordiMarine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¿Y en qué pequé, que con la muerte recompensas el amor?

Este es el error. Demasiado te amé.

Ociosos ¿Qué hacéis vosotros ahora? Fulminad hoy en la cabeza al impío.

Haced estragos del ingrato. Tu impune impiedad reirá al ver al fin fulminado algún escollo o algún templo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Pecar y recompensar pueden estar en segunda forma singular del presente, o primera, segunda o tercera forma singular del presente de subjuntivo.
"Qual que" podría significar también cualquier en lugar de alguno.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 3 آوریل 2008 02:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آوریل 2008 01:16

guilon
تعداد پیامها: 1549
Texto antes de ser modificado:

"Y en peque, que con la muerte recompenses el amor?

Este es el error. Demasiado te ame.

Ociosos vosotros que hacéis ahora? Destruid hoy en la cabeza al impío.

Haced ejemplo del ingrato. Tu impune impiedad reirá en ver al fin destruido algún obstáculo o algún tiempo."

2 آوریل 2008 16:35

JordiMarine
تعداد پیامها: 8
Gracias por la corrección (vaya errores), aunque sigo dudando de que formas verbales son las idóneas.

3 آوریل 2008 02:39

guilon
تعداد پیامها: 1549
Había varios errores, pero aun así creo que has hecho una buena traducción.