Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - نروژی - Hei! Hvordan har du det?

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیاسپانیولی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Hei! Hvordan har du det?
متن قابل ترجمه
rmf93 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Hei! Hvordan har du det? Jeg beklager at jeg måtte reise hjem på fredag. Vi har ferie hus i Malaga, vi var ikke der så lenge fordi det var første gang vi var der, men jeg lover å komme tilbake så fort jeg kan! Har du e-post? da hadde det vært lettere å kunne snakke sammen. Savner deg veldig! Klem.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Venn og savn
آخرین ویرایش توسط casper tavernello - 14 سپتامبر 2008 20:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 سپتامبر 2008 07:14

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hi Hege.
Just a couple of questions: is that "hvert" right?
Wouldn't it be "vært"?

14 سپتامبر 2008 07:09

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Forgot the CC.

CC: Hege

14 سپتامبر 2008 18:52

Hege
تعداد پیامها: 158
Yes it is "vært"

14 سپتامبر 2008 21:00

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Thanks.

CC: Hege