خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-چینی ساده شده - Terms of use
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
ترجمه های درخواست شده:
عنوان
Terms of use
متن
cucumis
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
You must validate the terms of use, please.
عنوان
使用æ¡ä¾‹
ترجمه
چینی ساده شده
jasonwood
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی ساده شده
请您必定éµå®ˆä½¿ç”¨æ¡ä¾‹ã€‚
ملاحظاتی درباره ترجمه
或也å¯ä»¥ç¿»è¯‘æˆç”¨æˆ·æ¡ä¾‹ 使用准则
Or“请您必定éµå®ˆæœ¬ç«™çš„使用æ¡ä¾‹â€ which means "you must validate the terms of use OF THIS SITE, please" -- Note by cacue23
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
cacue23
- 4 مارس 2009 11:54
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
4 مارس 2009 11:58
cacue23
تعداد پیامها: 312
这么改主è¦æ˜¯è€ƒè™‘到使用æ¡ä¾‹ä¸ä¸€å®šï¼ˆæˆ–è€…è¯´å‡ ä¹Žè‚¯å®šä¸ä¼šï¼‰åœ¨åŒä¸€ä¸ªé¡µé¢ä¸Šã€‚
The case may quite possibly be that the terms of use are not on the same page as the one on which the original sentence is written.
7 مارس 2009 14:01
jasonwood
تعداد پیامها: 10
通常æ¥è¯´ï¼Œåº”è¯¥ä¼šæ˜¯åœ¨ä¸€ä¸ªé¡µé¢ æ‰€ä»¥åœ¨ç¿»è¯‘çš„æ—¶å€™ ä¼šåŠ ä¸€ä¸ªâ€œä»¥ä¸‹â€æˆ–者“以上â€ã€‚ä½†æ˜¯ç”±äºŽæ±‚è¯‘è€…æ²¡æœ‰æ³¨æ˜Žä½¿ç”¨çŽ¯å¢ƒï¼Œæ‰€ä»¥æ²¡æœ‰åŠ ä¸Š