Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - What you call 'love' is adrenaline a ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیفرانسویروسییونانیسوئدیاسپانیولیپرتغالیایتالیاییبوسنیاییاکراینیآلمانیکرواتی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
What you call 'love' is adrenaline a ...
متن
Korhan_07 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی merdogan ترجمه شده توسط

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

عنوان
Amore
ترجمه
ایتالیایی

jedi2000 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 24 آگوست 2009 21:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 آگوست 2009 21:44

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"