Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-اسپانیولی - Lieve David, hoe is het met jou bedankt voor je...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیاسپانیولیترکی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Lieve David, hoe is het met jou bedankt voor je...
متن
suikerspin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Lieve David, hoe is het met jou bedankt voor je foto,s ik vind ze erg leuk. Met mijn moeder gaat het gelukkig weer wat beter het was wel een drama in tenerife. Gelukkig heb ik het met jou erg fijn gehad en heb ik van je genoten!!! ik hoop dat ik je eens zie op de cam op msn je kan me altijd een sms sturen als je on line bent. misschien kan je daar in spanje op internet ook een soort vertaalmachine vinden zodat je me me wat er kan schrijven. Ik hoop snel wat van je te horen!! heel veel liefs en kusjes carla
ملاحظاتی درباره ترجمه
dit veld moet geschreven worden in het spaans hoop dat iemand mij kan helpen alvast bedankt!!

عنوان
Querido David, ¿como estás? Te doy las gracias por tus...
ترجمه
اسپانیولی

hiddink ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Querido David, ¿Cómo estás? Te doy las gracias por tus fotos, me han gustado mucho. Por suerte, mi madre está algo mejor después del drama vivido en Tenerife. ¡¡¡Por suerte he pasado un buen rato contigo y he disfrutado contigo!!! Espero verte por cam en msn y siempre puedes enviarme un sms cuando estés en linea. ¿No existe algún tipo de traductor en internet para que tú también me puedas escribir? ¡Espero recibir noticias tuyas muy pronto! Con mucho cariño y besos, Carla
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 23 آگوست 2007 13:40