Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-پرتغالی برزیل - ο μη αγατων ουκ εγνο τον θεον οτι ο θεος ΑΓΑΠΗ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیپرتغالی برزیل

طبقه زندگی روزمره

عنوان
ο μη αγατων ουκ εγνο τον θεον οτι ο θεος ΑΓΑΠΗ...
متن
faisca پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

1) ο μη αγατων ουκ εγνο τον θεον οτι ο θεος ΑΓΑΠΗ εστιν

2) τη γαρ ελπιδι εσωθημεν ΕΛΠΙΣ δε βλεπομενη ουκ

3)εστιν δε ΠΙΣΤΙΣ ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
ملاحظاتی درباره ترجمه
Creio que esses textos estejam no Grego (não tenho tanta certeza) e preciso entender os seus significados.
Estão contidos 3 pequenas textos, ou frases. É de grande importância a tradução dos mesmo.
Obrigado.

عنوان
Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é AMOR.
ترجمه
پرتغالی برزیل

Borges ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

1) Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é AMOR.

2) Porque na esperança fomos salvos. ora, a ESPERANÇA que se vê não [..]

3) Ora, a FÉ é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem.
ملاحظاتی درباره ترجمه
1) 1João 04:08

2) Romanos 08:24a (versículo incompleto)

3) Hebreus 11:01
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Borges - 2 آگوست 2007 23:10