Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-پرتغالی برزیل - Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه مقاله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Atentie , ca venim la tine-acasa E despre bani...
متن
theoedaya پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Atentie , ca venim la tine-acasa
E despre bani intotdeauna , pune-i pe masa
Si daca nu vrei sa pui, ia ochii pe casetofon
99 la greu , direct din pantelimon
Pentru baietii care-au fost atunci de la-nceput cu mine

عنوان
Preste atenção, estamos indo para sua casa
ترجمه
پرتغالی برزیل

mya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Preste atenção, estamos indo para sua casa
Sempre é sobre o dinheiro, então coloque-o na mesa
E se não quiser, mantenha seus olhos no toca-CDs
99 a caminho, direto do Pantelimon
Para os garotos que estavam aqui comigo desde o início.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Foi feita baseada na tradução para o inglês.
Done based on the english translation.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 8 آگوست 2007 22:34