Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - Multilingual-translation-project

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیبلغاریآلمانیآلبانیاییایتالیاییفرانسویهلندیپرتغالیروسیاسپانیولیرومانیاییدانمارکیترکیسوئدیژاپنیصربیلهستانیعبریفنلاندیلیتوانیاییمجارستانیکاتالانچینی ساده شدهاسپرانتویونانیچینی سنتیکرواتیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: کلینگوننپالینواریاردوویتنامیکردی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Multilingual-translation-project
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

If you take care of a multilingual project that needs more than one translation, the "Project" section is made for you.

عنوان
Flerspråkig-översättning-projekt
ترجمه
سوئدی

kdhenrik ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Om du tar hand om ett flerspråkigt projekt som behöver mer än en översättning är avdelningen "Projekt" till för dig.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The most accurate translation of "section" in swedish in this context is avdelning. There is also the word "sektion" in swedish which means the same thing but used in another context.
19 اکتبر 2005 19:04