Cucumis - Free online translation service
. .



22Translation - Portugalski brazilski-Engleski - Juntas para sempre

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiEngleskiGrckiEsperantoHolandskiTurskiHebrejskiKatalonski

Category Word - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Juntas para sempre
Text
Submitted by Nayara_Men
Source language: Portugalski brazilski

Juntas para sempre
Remarks about the translation
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Title
Together forever.
Translation
Engleski

Translated by Diego_Kovags
Target language: Engleski

Together forever.
Remarks about the translation
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Validated by Bamsa - 20 July 2010 21:02





Last messages

Author
Message

1 April 2008 19:46

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 April 2008 20:54

casper tavernello
Number of messages: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 April 2008 21:09

lilian canale
Number of messages: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 April 2008 21:36

Diego_Kovags
Number of messages: 515
Ok Lily! Thank you!