Translation - Portugalski brazilski-Esperanto - Juntas para sempreCurrent status Translation
Category Word - LJubav / Prijateljstvo Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Portugalski brazilski
Juntas para sempre | Remarks about the translation | Escolha de frase/palavra para tatuagem.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
| | TranslationEsperanto Translated by goncin | Target language: Esperanto
Kunaj por ĉiam. | Remarks about the translation | "Kunigxataj" estas sensenca vorto pro la kunigo de maltransitiviga sufikso "igx" kaj la pasiva sufikso "at". "Kunaj" havas la necesan signifon.
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you. |
|
Validated by Bamsa - 20 July 2010 21:03
|