Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Nemacki - Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Text
Submitted by
Camila Helany
Source language: Portugalski brazilski
Somos todos Solistas de uma grande Orquestra.
Remarks about the translation
Solistas
Title
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Translation
Nemacki
Translated by
italo07
Target language: Nemacki
Wir alle sind Solisten eines großen Orchesters.
Validated by
iamfromaustria
- 23 April 2008 20:05
Last messages
Author
Message
23 April 2008 17:20
Rodrigues
Number of messages: 1621
vielleicht kürzer: "...Solisten eines großen Orchesters" ?
23 April 2008 18:50
italo07
Number of messages: 1474
Ja, klingt besser.