Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Grcki - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - LJubav / Prijateljstvo
Title
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Text
Submitted by
Camillinha
Source language: Portugalski brazilski
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
Remarks about the translation
female name abbreviated. <Lilian>
Title
Αλλά...
Translation
Grcki
Translated by
sofibu
Target language: Grcki
Αλλά δεν υπάÏχει κανÎνας σ'αυτόν τον κόσμο που να με κάνει πιο ευτυχισμÎνο από εκείνη, C. είναι το όνομα της.
Validated by
sofibu
- 27 August 2008 21:00