Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-그리스어 - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어그리스어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
본문
Camillinha에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
이 번역물에 관한 주의사항
female name abbreviated. <Lilian>

제목
Αλλά...
번역
그리스어

sofibu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Αλλά δεν υπάρχει κανένας σ'αυτόν τον κόσμο που να με κάνει πιο ευτυχισμένο από εκείνη, C. είναι το όνομα της.
sofibu에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 27일 21:00