Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiGrecki

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais...
Tekst
Wprowadzone przez Camillinha
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Mas não tem ninguém nesse mundo que me faça mais feliz do que ela, C. é seu nome!!
Uwagi na temat tłumaczenia
female name abbreviated. <Lilian>

Tytuł
Αλλά...
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez sofibu
Język docelowy: Grecki

Αλλά δεν υπάρχει κανένας σ'αυτόν τον κόσμο που να με κάνει πιο ευτυχισμένο από εκείνη, C. είναι το όνομα της.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez sofibu - 27 Sierpień 2008 21:00